Thursday, June 30, 2011

Gyeong Nam Metropolitan Office of Education - English Teachers Gyeong ju Cultural Tour2 (경남교육청 원어민 강사 경주 문화체험투어2)

Soo Oh Jae (Spending one night at Korean Traditional House) 경주 수오재, 고택에서의 하룻밤

Morning Walking Meditation (아침 걷기 명상)

서악서원에서 택견배우기
Taekkyeon is a traditional Korean martial art with a dance-like appearance in some aspects. Goguryeo mural painting at the Samsil tomb shows Taekkyeon was practiced as early as the Three Kingdoms Era and transmitted from Goguryeo to Shilla



The tea ceremony
A folk game[play]  - Slingshot

Injeolmi (Korean traditional rice cake made from the glutinous rice and coated with bean flour)
      

Monday, June 27, 2011

Gyeong Nam Metropolitan Office of Education - English Teachers Gyeong ju Cultural Tour1 (경남교육청 원어민 강사 경주 문화체험투어1)

Seo Ak Seo Won (Sleeping Korean traditional House-Accomodation)  서악서원에서 고택체험

Silla Cultural Experience Center (rubbing of an inscription) 신라문화체험장 탁본체험



 Making chocolate 신라의 문양 초콜릿으로 만들어요.


Making Pencil Box (Hanji, traditional Korean paper handmade from mulberry trees) 천년의 종이 한지로 필통만들기


Making roof tile (Wa dang) 와당만들기 체험


Kite-flying 연날리기 체험


Star gazing tower (Cheom Sung Dae) -첨성대-

Guiding Cheon Ma Chong (Tomb of the Heavenly Horse) 데이비드 선생님의 천마총설명

Traditional Korean-style house (Hanok)  garden 한옥의 정원

 Korean classical traditional music (Gukak) 서악서원에서 국악한마당



Learning the traditional Korean folk song "Arirang" (embraces the joys and sorrows of the Korean people) 아리랑 배우기
 

Look back oneself through Yoga & meditation time 자신을 돌아보는 요가&명상시간


Light up wish-laterns at Anapji  pond 안압지에서 소원등 밝히기


Monday, June 13, 2011

Samsung Engineering Co., Ltd. & Arabian-American Oil Co. - Gyeongju Team Buliding Tour (삼성엔지니어링 & 사우디아라비아 아람코 그룹 팀 빌딩 경주 투어)

New Gyeongju KTX Train Station (신경주역)
 Cheon Sung Dae "Star Gazing Tower" (첨성대)
Bul Guk Temple (불국사)
 
Team Building Time
 Seo Ak Seo Won -memorial hall-(서악서원)

Korean Buffet for Lunch
Body Stretch with Basketball
Team Building Game 1)
Team Building Game 2)
Team Building Game 3) - Human Surfing

Team Building Game 4)
Team Building Game 5) - play tug-of-war

Injeolmi (Korean traditional rice cake - made from the glutinous rice and coated with bean flour)  
Gukak (Korean classical[traditional] music)   
Gukak + Hey Jude

Gukak + Let it be

Saturday, June 11, 2011

Gwang an ri Beach - 광안리 해수욕장

Gwang an ri Beach has a lot of cafes, bars, fresh raw fish, and restaurants. Specially night view is fantastic.


Hae un dae Beach - Sand Festival (해운대 해수욕장 모래축제)


Wedding Dress Show

Rock Star
It's a club on the Sand. So Excited~. Please come and spend your summer vacation in Busan. 백사장 위의 댄싱 클럽은 환상적이였습니다. 전문 댄서 언니들의 멋진 공연도 정말 끝내 주었고요. 특히 남자분들 너무 좋아 하시던걸요. (아쉽게도 샌드클럽은 내년을 기약해야 합니다) 하이트 맥주에서 공짜 맥주도 나누어 주고요^^. 설레임이 있는 부산으로 놀러 오세요~. 
Sand Club 1)
Sand Club 2)
Sand Club 3)
Sand Club 4)
Sand Club 5)

Gyeongju Team Buliding Tour - Samsung Engineering Co., Ltd. & Arabian-American Oil Co.

[대구/경북]‘경주 觀·感·會’ 당일코스 뜬다
신라문화원 ‘유적관람-국악감상-단합대회’ 기업연수 프로그램 호평

(서울∼경주 당일 연수에 참가한 삼성엔지니어링과 사우디아라비아 아람코 직원들이 서악서원 뜰에서 열린 국악공연을 즐기고 있다. 신라문화원 제공)

“경주에 대한 느낌이 아주 달라진 하루였습니다. 고속철 시대가 실감 나네요.” 서울에 있는 삼성엔지니어링 직원 270명과 사우디아라비아 국영석유회사인 아람코 직원 80명 등 350명이 8일 경주에서 ‘당일 연수’를 했다. 삼성엔지니어링 조수봉 차장은 “기대했던 것보다 훨씬 유익했다”며 이같이 말했다.

이날 행사는 지난해 11월 개통한 고속철(KTX)을 이용해 서울∼경주를 당일 코스로 관광이나 연수를 할 수 있다는 것을 보여준 사례. 한국철도공사(코레일)는 두 기업 직원들을 경주까지 실어 나르고 경주지역 문화행사전문단체인 신라문화원은 당일 코스용 프로그램을 제공했다. 2시간 만에 서울∼경주를 오갈 수 있는 KTX 때문에 가능해진 것이다.

두 회사 직원들은 이날 오전 7시 10분 서울역을 출발해 오전 9시 20분 신경주역에 도착한 뒤 신라문화원의 안내로 시내로 들어와 대릉원과 첨성대, 불국사 등 주요 유적을 관람했다. 여기까지는 두 회사 직원들도 예상한 코스였지만 신라문화원은 ‘맞춤형’ 프로그램을 준비해 만족도를 훨씬 높였다. 두 회사가 앞으로 공장 설립과 운영을 순조롭게 하기 위해서는 화합이 중요하다는 것을 알고 보문관광단지 현대호텔 실내체육관에 운동회를 마련한 것이다.

또 오후 7시 고속철을 타기 전 서악동 무열왕릉 옆에 있는 서악서원에서 국악공연을 마련했다. 사우디아라비아 직원을 위한 특별 프로그램이었다. 16세기 조선 명종 때 설립된 서악서원은 김유신 장군과 최치원, 설총을 추모하는 유서 깊은 서원이다. 양형 신라문화원 사무국장(43)은 “차를 마시며 국악을 감상하는 이곳이 400여 년 역사를 이어오는 문화재라고 설명하자 사우디아라비아 직원들이 굉장히 놀라는 모습이었다”고 전했다.

두 회사 직원들이 점심식사를 대릉원 주변 식당에서 사 먹고 간식으로 도시락을 구입한 것도 새로운 풍경이었다. 대릉원 옆에서 식당을 하는 한 주인은 “기업에서 연수를 오면 대개 호텔에서 지내다 돌아가는 경우가 많아서 그런지 이번 같은 단체손님은 처음”이라며 “당일 연수나 관광이라도 고속철을 타고 많이 왔으면 좋겠다”고 말했다.

신라문화원은 5년째 진행하는 ‘추억의 경주 수학여행’도 KTX와 연계해 추진할 계획이다. 중년층을 대상으로 2007년부터 시작한 이 추억 여행은 그동안 50여 개 학교에서 3000여 명이 참가했다. 진병길 신라문화원장(46)은 “관광객이 숙박을 하면 좋지만 이를 부담스럽게 여겨 아예 오지 않는 경우도 많다”며 “당일 코스 관광도 활성화되면 장기적으로 경주의 관광경쟁력을 높이는 데 도움이 될 것으로 본다”고 말했다.

이권효 기자 boriam@donga.com
출처:동아일보 사회면

Miami University , Farmer School of Business Students - 마이애미 대학교 경영대학 학생들 문화체험

I hope they would enjoy Korean cultures and tour spots
Bul Kuk Temple in Gyeongju city
 Dinner, Bulgogi (sliced and seasoned) barbequed beef )  
Hae un dae Beach in Busan city
 
Hae un dae Beach, Sand Festival
Tae jong dae Light House
 
 
 
 

Nam po dong Biff Square
 Jagalchi Fish Market
Farewell Dinner at Bexco Buffet 
Gyeong ju Museum
Hae un dae Beach, Sand Festival
Tae jong dae Light House
Farewell Announcement with Kyoto University students